E-CATALÀ
Malgrat que encara no es pot dir que la situació del català
en l'àmbit de les tecnologies i Internet sigui del tot satisfactòria,
hi ha molts projectes i recursos. Podem parlar, d'una banda de programes
en català i, de l'altra, d'eines i recursos per treballar en
català que les noves tecnologies posen a l'abast de tothom.
En aquest apartat es volen donar a conèixer
alguns d'aquests recursos.
Diccionaris i traduccions
Ludoteca
Educació
Aprendre català
Cultura popular
Estat del català a les TICs
Cercadors a Internet
catalans i en català
Recursos varis
Diccionaris i traductors
|
|
El Multilingüe conté 20.000 entrades en la
versió catalana i més de 30.000 definicions
acompanyades dexemples, locucions i frases fetes.
Al costat, hi ha les respectives traduccions al castellà,
langlès, el francès i lalemany.
|
|
|
El DIDAC, és una recopilació destinada a
laprenentatge del català per als nois i noies
de sis a deu anys. Completen les definicions un seguit dillustracions
i làmines temàtiques molt útils per
aclarir els significats de les paraules.
|
|
|
Diccionari de l'Enciclopèdia Catalana que permet
consultar en línia paraules en català a través
d'un sistema de cerca.
|
|
|
La Viquipèdia és una enciclopèdia
elaborada en col·laboració amb alguns dels
seus propis lectors. Un munt de gent està constantment
millorant la Viquipèdia, realitzant-hi milers de
canvis cada hora que s'enregistren íntegrament en
historials de cada article, i també a la pàgina
de canvis recents. Aquells canvis que no són gaire
apropiats, amb freqüència es treuen ràpidament.
|
|
|
Permet consultar en línia totes les paraules del
Diccionari avançat català-castellà
Vox. També altres idiomes.
|
|
|
L'entrega comprèn quatre diccionaris diferents,
segons el sentit de la traducció (anglès a
català o català a anglès) i l'idioma
matern de l'usuari (català o anglès). Cadascun
d'ells té exemples i notes d'ús específiques
per a les necessitats de l'usuari. Els diccionaris s'entreguen
en format PDF i són específicament dissenyats
per ser impresos i usats com a referència impresa.
|
|
|
Web gratuït de traducció automàtica
on es poden traduir textos breus i pàgines web en
21 direccions de traducció, entre les quals hi ha
català-castellà, català-anglès
i català-francès, així com castellà-anglès
i castellà-francès. Utilitza tecnologia pròpia.
|
|
|
Servei gratuït de traducció automàtica
castellà-català dissenyat pel Departament
de Llenguatges i Sistemes Informàtics de la Universitat
d'Alacant per encàrrec de la CAM. Es tracta d'un
sistema de traducció automàtica del castellà
al català amb les seves variants dialectals.
|
|
|
Servei gratuït de traducció automàtica
que permet traduir textos i pàgines web de l'espanyol
al català, francès, anglès o portuguès
i viceversa. El traductor utilitza la tecnologia de Systran
i el programa d'AutomaticTrans.
|
|
|
OpenTrad és el primer traductor de codi lliure que
permet la traducció de textos i pàgines web
del castellà cap a les quatre principals llengües
oficials a l'Estat espanyol i al inrevés.
|
Ludoteca
|
|
Propostes de jocs relacionats amb el llenguatge. Jordi
Alins.
|
|
|
Joc d'escacs amb la Queta. Emmarcat dins la campanya dona
corda al català.
|
|
|
Joc de menjar galetes i tot el que trobis pel camí.
Emmarcat dins la campanya dona corda al català.
|
Educació
|
|
El Clic és una aplicació
per al desenvolupament d'activitats educatives multimèdia
en l'entorn Windows. Podeu disposar d'altres recursos que
trobareu al catàleg dels programes educatius del Programa
d'Informàtica Educativa (PIE).
|
Aprendre català
|
|
En aquesta web s'hi pot trobar
material d'autoaprenentatge, elaborat per la Direcció
General de Política Lingüística de la Generalitat
de Catalunya, que permet treballar de manera autònoma
els nivells elemental, mitjà i avançat de la
llengua catalana.
|
|
|
Elaborat pel Servei de Llengua
Catalana de la Universitat de Barcelona. És un programa
autocorrectiu per a l'aprenentatge de llengua catalana. Conté
un bloc d'exercicis d'ortografia, morfologia, lèxic
i sintaxi, amb les pàgines d'ajuda corresponents.
|
|
|
El Govern de les Illes Balears
i la Universitat de les Illes Balears han elaborat el Programa
d'Ensenyament de la Llengua Catalana (PELC) que, a través
d'Internet, permet aprendre o millorar el coneixement de català
i fer-ne l'avaluació. Treballa els continguts del nivell
intermedi i continguts del marc històric i social de
la llengua.
|
 |
Curs dautoformació de
grau superior de coneixements de català. Proposta de
formació que utilitza diversos materials. Universitat
Jaume I.
|
 |
El Consorci per a la Normalització
Lingüística organitza anualment cursos per a no
catalanoparlants i per a catalanoparlants a diferents localitats
de tot Catalunya. Hi ha cursos a l'octubre, al febrer i a l'estiu.
|
 |
Models dexpressions bàsiques
i de gramàtica: verbs, pronoms. Els exemples de pronunciació
es fan comparant langlès amb el català i
el valencià
|
Podeu trobar més recursos per aprendre el català
a: http://www6.gencat.net/llengcat/aprencat/recurs_auto.htm
Cultura popular
|
|
5000 refranys de nostra catalans classificats per temes.
Josep Pujol i Vila.
|
|
|
Recull de dites
populars de Francesc Roig.
|
|
|
Embarbussaments
en català i en moltes altres llengües. Michael Reck.
|
Estat del català a les
TICs
|
|
Estudi de la
utilització del català a les webs d'empreses i
organitzacions |
|
|
Softcatalà
és una associació sense ànim de lucre,
l'objectiu bàsic de la qual és fomentar l'ús
del català a la informàtica, Internet i les noves
tecnologies.
|
|
|
Web de la Generalitat
de Catalunya inclou un apartat amb informació sobre l'ús
del català, recursos, preguntes freqüents, programari,
etc.
|
|
|
Campanya per
un domini .cat per a la comunitat lingüística i
cultural de llengua catalana. |
Podeu trobar més recursos sobre el català a Internet
a:
·
http://www6.gencat.net/llengcat/
·
http://www.cpnl.org
·
http://softcatala.org
Cercadors a Internet catalans
i en català
|
|
Cercador web català
per diferents temàtiques.
|
|
|
Extensa selecció de
les millors pàgines web de la xarxa, que ajuda a optimitzar
el temps de consulta en proporcionar la informació
més completa sobre cadascuna de les branques del coneixement.
També comprèn informació d'utilitat pràctica
que ateny les àrees de l'oci, l'esport i la cultura
|
|
|
Servei de Serveis d'Internet
Javajan SL des de 1998, amb l'objectiu de posar a l'abast
dels usuaris catalans un cercador regional ràpid i
de qualitat i al mateix temps donar a conèixer el portal
d'intercanvi entre empreses permutatio.
|
|
|
Cercador web català. |
|
|
Cercador temàtic de Vilaweb |
|
|
Motor de recerca de recursos en Català.
La seva fita és donar a conèixer a tot el món
l´existència dels Països Catalans, de la seva
Llengua, "el Català" i de tots els recursos
que es poden consultar a través de la xarxa mundial Internet.
|
També existeixen cercadors internacionals que
incorporen l'idioma català bé amb traducció
de la interfície o bé afegint a més la possibilitat
de restringir la cerca a aquest idioma.
· http://www.google.com
· http://www.alltheweb.com
· http://www.lycos.es
· http://www.yahoo.com
Recursos varis
|
|
Col·lecció de
models estandarditzats de documents de la Universitat de Barcelona
i qüestions d'estil del llenguatge administratiu. Disponible
en format PDF (cal l'Acrobat Reader per visualitzar-lo).
|
|
|
Recull molt ampli de recursos
lingüístics.
|
|
|
El Gabinet de Llengua Catalana
és un servei que treballa per l'ús i la qualitat
de la llengua catalana a la Universitat Autònoma de
Barcelona, d'acord amb la política lingüística
dels seus òrgans de govern.
|
|
|
El Serveí de Llengües
i Terminología de l'UPC ofereix recursos per a resoldre
dubtes freqüents sobre la llengua catalana. |
|
|
El TERMCAT, com a centre de referència
en el treball terminològic, es proposa promoure, en un
escenari multilingüe, el desenvolupament de la terminologia
en llengua catalana i contribuir al progrés general daquesta
llengua en tots els àmbits socials. |
|
|
Directori d'enllaços webs
i altres recursos per a comunicar-te en català. |
|